Українська мова в кабінеті подолога. Що говорять спеціалісти

українська на педикюрі подологія на українській

Мовою сфери обслуговування в Україні офіційно стала українська.

Що це означає?

Що в кав’ярні й в банку, в салоні, на АЗС і в бібліотеці до клієнта мають звертатися державною мовою.

На прохання клієнта його можуть обслуговувати іншою мовою.

Що буде порушникам закону?

Порушникам закону загрожують штрафи від 5 100 до 6 800 гривень.

ВАЖЛИВО!

Штрафувати за порушення почнуть лише з липня 2022 року.

А ви готові спілкуватися з клієнтами українською, запитав ProPodo у наших спеціалістів. І от про що дізнався.

Так, не маю з цим проблем — відповіли 64% учасників опитування

Більш-менш, треба підтягти термінологію — 14% вірять у свої сили

Мені складно розмовляти українською — зізналися 22% спеціалістів

Єлена Друк Драйлінг вже приймає замовлення від клієнтів українською. Звісно, починати було важко, зізнається вона: «Я почала приймати замовлення українською. І спочатку було дуже важко. Але з часом змогла таки перейти на українську. Не бачу проблем з тим, щоб з клієнтом розмовляти на тій мові, на якій йому зручніше. Я вмію зконцентруватись і більше не лякаюсь, коли мій співрозмовник починає говорити українською. Навпаки, отримую моральне задоволення, коли спілкуюся українською».

Наталія Базилевська констатує, що більшість її клієнтів — російськомовні. З тими, хто спілкується українською, вона також використовує мову. Проте вести повноцінні професійні розмови українською не готова — не вистачає термінологічного апарату. У Наталі працюють двоє адміністраторів. Одна гарно володіє мовою, інша — зовсім не говорить українською. Для другої Наталя планує найближчим часом розписати відповіді на найбільш часті питання.

Ірина Єгорова взагалі не бачить проблеми у новому законі. Зустріти клієнта українським привітанням та попрощатися українською зможуть всі, впевнена вона. Не бачить проблем для себе Інна Хібовська. Оскільки більшість її клієнтів постійні, вона давно знає, з ким якою мовою спілкуватися.

Ірина Марахович багато років прожила у місті, більшість жителів якого російськомовні. Проте 7 років тому Ірина принципово вирішила користуватися українською і в роботі, і у побуті.

Навчимося та звикнемо, впевнена Олена Бойченко: «Якщо ми зараз почнемо, будемо хоч потрошку запам’ятовувати слова, обороти, термінологію, то рано чи пізно вивчимо та звикнемо. Що поганого у володінні державною мовою? Я за українську. Буду старатися!»